注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

擎苍

五傅宗亲

 
 
 

日志

 
 

【引用】《南安傅氏族谱序言》今译(连载)  

2011-10-26 16:23:14|  分类: 家谱文化 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自福建傅氏宗亲联谊会《《南安傅氏族谱序言》今译(连载)》

          《南安傅氏族谱序言》今译

                                (傅仰安翻译    傅清源校订)

       目       录

      几点说明 ……………………………………………………………………3

1.阳山族谱序 ……………………………………………………………..5

2.仆射招讨公泉州护安功德院记 ………………………………………..6

3.葵山圣姑祀田籍记 ……………………………………………………..9

4.世系图序 ………………………………………………………………10

5.义阳世家事略 …………………………………………………………12

6.清源傅氏族谱序 ………………………………………………………14

7.南安仆射招讨使傅公祠堂记 …………………………………………16

8.傅氏重修族谱序 ………………………………………………………19

9.南安傅氏族谱序 ………………………………………………………21

10.南安傅氏重修谱序 …………………………………………………..23

11.傅氏坎井续修宗支图谱序 …………………………………………. 25

12.南安傅氏族谱重修序 ……………………………………………….27

13.谱重修序 …………………………………………………………….29

14.谱释 ………………………………………………………………….31

15.谱例 ………………………………………………………………….33

16.族谱重修序 ………………………………………………………….36

17.仙游罗峰傅氏祠堂记并诗 ………………………………………….38

18.大宇之傅非吾宗辩 ………………………………………………….41

19.谱序 ………………………………………………………………….45

20.清河家政版筑宗祠积谷以入烝嘗叙 ……………………………….46

21.祥芝傅氏重修祠堂记 ……………………………………………….48

22.罗峰录原谱世系考 …………………………………………………..50

23.重修大宗祠记 ………………………………………………………..51

24.武荣傅氏宗祠重修记 ………………………………………………..53

25.重修大宗祠记 ………………………………………………………..54

26.南安傅氏族谱后序 …………………………………………………..56

27.岩野世家事考 ………………………………………………………..57

28.南安傅氏重修大宗祠记 ……………………………………………..59

29.傅氏世系考 …………………………………………………………..60

30.傅氏族谱墓图翻刻跋后 ……………………………………………..69

  

   几 点 说 明:

 《南安傅氏族谱》有两个版本。初版完成于一九二九年(民国十八年),白色封面,在宗亲中的存量已经很少;上世纪末戊寅年又予重印,封面为红色硬皮,也就是现在我们通常所看到的。但重印版对原版篇首的叙述性文章已有增减,被删去了《大宇之傅非吾宗辩》一文;又加入了八十年代新作的《傅氏始祖说公传略》、《威武军节度招讨使傅公实传略》、《重修武荣傅氏大宗祠记》和《今节录傅氏世系图传至五世者以补本谱中所略其各自立谱者不及备载》四篇文章及数对楹联内容,等等。因此,两个版本是有所不同的,宗亲在阅读时对其内容须注意区分。同时笔者也希望将来有完全忠于原版的《南安傅氏族谱》重印版问世。

 大家都知道,要了解中国,就要读国史;要了解南安傅氏,就要读吾族的族谱。在宋、明两代,吾族都进行过大规模的修谱活动。由于时间久远、天灾人祸,这些族谱都未能保存下来,只留下一些概括性文字资料:大的如吾族的得姓来历、傅实公为何从光州固始同“三王”入闽、南安傅氏的世系等,细的如南安傅氏的历代修谱、修祠情况、大宇傅与南安傅的关系等都可以从中找到记载。现在我们对家族史实的了解,基本上没有超出这些资料,一旦这些文资料遗失或被曲解误读,其后果是不言而喻的。民国十八年,奉璋(莪若)先生在编修《南安傅氏族谱》时,将其收集放在篇首,也就是我们今天所看到的。然而这些文章都是古文,笔触艰涩、典故深奥,要读懂不是一件轻松的事情。

 本书以现代白话文翻译了原版《南安傅氏族谱》正文之前的序、记、考、略、辩、释、例、跋等八种文体共三十篇,并名《南安傅氏族谱序言今译》。书中原文写成时间自北宋太宗赵光义的端拱二年(989年)至民国十八年(1929年),时间恰为940年。编译此书,首先是想让广大宗亲有机会直接阅读到族谱中的原始史料;其次可供吾族修谱者作为参考;再其次可以匡正某些有关南安傅氏史实的讹传和附会。最终目的都是为了推动族人对吾族历史的共识,增强吾族的精神凝聚力。

 为便于宗亲查阅原文和批评指正,并考虑到初版的《南安傅氏族谱》存世不多,因此注明每篇原文在重印版族谱中的页码。其次,这些文章在族谱中很多并不按时间先后排列。笔者逐篇考证其成文的时间,在《今译》中按时间顺序作重新编排。余曾发现,南安傅氏的某些事件,其说法往往随着时间的推移而有所不同。这样的编排有利于追根溯源、还原历史本象,弄清其改变轨迹。例如,有关银青公第八子的去向,写于北宋端拱二年(989年)的《阳山族谱序》,写于南宋绍兴庚午年(1150年)的《世系图序》,写于清顺治十七年(1660年)的《罗峰录原谱世系考》,写于民国期间的《岩野世家事考》,写于上世纪八十年代的《威武军节度招讨使傅公实传略》和《今节录傅氏世系图传至五世者以补本谱中所略其各自立谱者不及备载》(注:后两篇分别载于重印版《南安傅氏族谱》的第2页和第54页,《今译》未收)六篇文章就有四种说法。类似的情况还有一些,有心者不妨将本材料通读排比,甄别判断,自有所得。

 译文2009年11月完成后,由锦塘的清源宗亲对全书进行校订和润色。锦田的荣火宗亲也曾对《今译》的前六篇校勘过。翻译时还对文中的个别人名也作了订正;但即使如此,译文的粗糙,文意的未达,理解的错误等等一定还很多。欢迎熟知吾族历史者、精于古汉语者批评指正,以臻完善。

                                                                                                                              傅 仰 安      2010年7月

  评论这张
 
阅读(257)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018